D. M

L’enseignement de l’anglais appliqué au tourisme doit devenir un pilier central de la formation et de l’agrément des guides. C’est l’une des principales recommandations formulées lors de la journée d’étude consacrée au guidage touristique, organisée par la Direction du tourisme et de l’artisanat de la wilaya d’Oran, en coordination avec le laboratoire SIGMA de l’Université d’Oran 1 Ahmed Ben Bella, à l’occasion de la Journée mondiale du guidage touristique et de la Journée du Chahid.

Chercheurs et professionnels ont plaidé pour l’élaboration d’une stratégie nationale intégrée articulant apprentissage de l’anglais, formation spécialisée et développement des compétences numériques. Une orientation jugée indispensable pour adapter la profession aux mutations rapides de l’industrie mondiale du voyage.

Former un guide, ambassadeur de la destination

La directrice du laboratoire SIGMA, la professeure RaïsAli Ibtissem, a rappelé que le métier de guide ne saurait désormais se limiter à la restitution de faits historiques. Il constitue, a-t-elle souligné, un maillon stratégique dans la construction de l’image de la destination et dans la qualité de l’expérience vécue par le visiteur. À ce titre, la modernisation des contenus pédagogiques et l’intégration de l’anglais touristique comme critère déterminant d’agrément apparaissent comme des impératifs.

Les intervenants ont également insisté sur la nécessité d’instaurer des passerelles formalisées entre universités et établissements de formation professionnelle, notamment les CFPA et les INSFP, afin d’assurer une complémentarité effective entre savoirs académiques et compétences pratiques. L’objectif est de réduire l’écart persistant entre les profils formés et les exigences du marché de l’emploi touristique.

Diplomatie linguistique et qualité de l’expression

Parmi les propositions avancées figure la conception de programmes « English for Tourism » directement ancrés dans le contexte algérien, intégrant des modules d’entrepreneuriat touristique, de marketing digital international et de communication interculturelle. La création de laboratoires linguistiques numériques dédiés au secteur, ainsi que le renforcement de la recherche en tourisme durable et en promotion digitale, ont également été recommandés pour accompagner les transformations globales du secteur.

Les participants ont unanimement considéré que le développement du guidage touristique constitue un investissement stratégique pour l’attractivité d’Oran. Le défi consiste à former un professionnel capable d’allier maîtrise historique, aisance linguistique et compétences numériques, afin d’assumer pleinement un rôle d’ambassadeur de la wilaya, tant au niveau national qu’international.

Au-delà des compétences techniques, les spécialistes ont appelé à l’élaboration d’un récit unifié de la ville. Il s’agit de doter les guides de supports documentés, rédigés dans une langue soignée et accessible, mettant en valeur les dimensions historiques et culturelles des sites. L’accent a été mis sur la nécessité d’« humaniser » le patrimoine, en reliant monuments et vestiges aux trajectoires humaines et aux contextes sociaux, plutôt que de se limiter à une énumération de dates et de chiffres.

L’intégration mesurée d’expressions locales dans les circuits a également été encouragée, afin de renforcer le sentiment d’authenticité et la proximité avec les visiteurs. Les intervenants ont, par ailleurs, souligné l’importance de développer une « diplomatie linguistique », permettant aux guides de répondre avec tact aux questions sensibles ou aux représentations stéréotypées, sans heurts ni crispations.

Dans une perspective d’amélioration continue, il a été proposé d’introduire des critères explicites d’évaluation de l’aisance relationnelle et de la qualité d’expression comme condition d’obtention ou de renouvellement de l’autorisation d’exercer. Des ateliers dédiés à la cohérence entre communication verbale et langage corporel — gestuelle, posture, contact visuel — devraient compléter ce dispositif.

Enfin, le recours aux technologies d’assistance, telles que les applications mobiles et les dispositifs audio, a été recommandé pour garantir la clarté du message dans les espaces à forte affluence. La mise en place de plateformes périodiques d’échange entre guides expérimentés permettrait, selon les participants, de mutualiser les bonnes pratiques et de consolider une narration cohérente et valorisante de la destination Oran.